دوبلور پیشکسوت فیلمهای خاطرهانگیز درگذشت
دوشنبه 7 آبان 1403 - 08:39:41
|
|
پیام آذری - آرشاک قوکاسیان یکی از پیشکسوتان دوبله ایران در سن هشتاد سالگی درگذشت.
خبر درگذشت این دوبلور و مدیر دوبلاژ قدیمی سینما و تلویزیون را روابط عمومی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم اعلام کرد. آرشاک قوکاسیان که از اوایل دهه شصت به کانادا مهاجرت کرده بود، به بیماری آلزایمر مبتلا شده و سالها از صنعت دوبلاژ کنارهگیری کرده بود. زندهیاد قوکاسیان متولد روز ششم مهر سال 1323 در تهران بود. او فعالیت دوبله را از سال 1339 آغاز کرد. جنس صدای او ویژه شخصیتهای جوان بود؛ از مهمترین نقشهایی که صدای آرشاک قوکاسیان را در یادها نگاه داشته، حرف زدن به جای سعید کنگرانی در سریال خاطرهانگیز «دایی جان ناپلئون» و همچنین باز به جای کنگرانی در فیلم «در امتداد شب» پرویز صیاد است. او در فیلم «شاهزاده و گدا» هم به جای مارک لستر صحبت کرده بود. قوکاسیان همچنین نقشهای بسیاری را گویندگی کرد و به جای هنرپیشههای زیادی حرف زد. این هنرمند از سال 1361 به کانادا مهاجرت کرد و تا سال 1388 در آن کشور به حرفه طلاسازی اشتغال داشت.
http://www.Azari-Online.ir/fa/News/744375/دوبلور-پیشکسوت-فیلمهای-خاطرهانگیز-درگذشت
|