اولین اظهارات مدیرآژانس ادبی ترک درباره همکاریبا ایرانیها
اقتصادی
بزرگنمايي:
پیام آذری - محمد اغیراقجه مدیر آژانش ادبی اینتروتمای ترکیه در گفتوگو با تسنیم توضیحاتی درباره نحوه همکاری در برگزاری فلوشیپ ادبی تهران ارائه کرد. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ماجرای همکاری آژانس ادبی اینتروتمای ترکیه در برگزاری نخستین فلوشیپ ادبی استانبول حاشیههایی را به همراه داشته است، حاشیههایی که به چرایی همکاری با رقیب برای برگزاری فلوشیپ اشاره دارند.
اگرچه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و انجمن ناشران کتاب کودک و نوجوان قویاً پرداخت هرگونه وجهی به این آژانس برای همکاری را رد کردهاند و بر اساس قرارداد موجود نیز این موضوع تایید شده است، اما برخی از فعالان ایرانی بازار نشر بینالملل معتقد هستند که باید در این خصوص از فعالان ایرانی کمک گرفته میشد و توجیه منطقی برای یاری گرفتن از جدیترین رقیب فرهنگیمان در منطقه وجود ندارد. در عین حال برخی نیز از فرصتی که برای این آژانس ادبی دولتی ترک به حهت اشاعه فرهنگ ترکیه در بازار ایران پیش خواهد آمد، انتقاد دارند. خبرگزاری تسنیم پیشتر در گزارشی با عنوان «آژانس ادبی ترکیه در بازار نشر ایران دنبال چه میگردد؟» به صورت مفصل به این موضوع پرداخته است. حالا نیز موضوع را در گفتوگو با محمد اغیر اقجه مدیر این آژانس که برگزاری فلوشیپ ادبی استانبول را برای ده سال متوالی بر عهده داشته بررسی کرده است.
محمد اغیراقجه متولد 1979، در سال 2001 از دانشکده الهیات دانشگاه مرمره فارغ التحصیل شد. او که مدرک فوق لیسانس خود را در سال 2004 و دکترای خود را در سال 2010 در گروه الهیات در مؤسسه علوم اجتماعی دانشگاه مرمره به پایان رساند، به عنوان معلم و مدیر آموزش و پرورش در وزارت آموزش و پرورش ملی مشغول به کار شد. به عنوان مدیر اداره روابط خارجی شهرداری استانبول در سال 2008 نیز فعالیت کرد.
وی در سال 2018 آژانس کپی رایت و ترجمه Akdem را برای ترویج ادبیات ترکی در سراسر جهان تأسیس کرد. آژانس کپی رایت و ترجمه با ادامه کار خود با نام تجاری اینتروتما توانست بسیاری از آثار ترکیه را در جهان منتشر کند. وی با انجام پروژههای مهمی در شبکه فرهنگی جمعیت مهاجر در ترکیه، از سال 2016 رئیس کمیته سازماندهی برنامه فلوشیپ ادبی استانبول (بورسیه انتشارات استانبول) بزرگترین رویداد بینالمللی ترکیه در جهان است.
آژانس ادبی ترکیه در بازار نشر ایران دنبال چه میگردد؟ اغیراقجه در این گفتوگو برخی سوالات را بیپاسخ گذاشته و پاسخ برخی دیگر را به زمان حضورش در تهران در ایام برگزاری فلوشیپ موکول کرده است.
اغیراقجه که از نزدیکان به دولت اردوغان به شمار میرود و کارمند وزارت فرهنگ و گردشگری این کشور بوده است، در پاسخ به سوالی درباره چگونگی همکاریهای آژانس ادبی اینتروتما و ناشران ایرانی میگوید: براساس اصول حسن نیت و علاقهمندی به فرایند تبادل فرهنگ و ادبیات کشورهای همسایه و بهخصوص فرهنگ و ادبیات غنی ایران، از گذشته بهدنبال ایجاد و گسترش روابط فرهنگی با ایران بودهایم. در اینباره، با طرح گرنت(حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی) برای مبادلات رایت و بهره بردن ناشران هر دو کشور از حمایتهای طرحهای گرنت در ایران و تدا در ترکیه از چند سال قبل همکاری داشتیم. این همکاریها تاکنون آثار مثبتی برای طرفین بههمراه داشته است.
اغیراقجه درباره موفقیت فلوشیپ ادبی تهران با توجه به ظرفیت نشر کودک و نوجوان ایران اظهارنظر نکرد و تنها درباره ارتباطش با انجمن ناشران کتاب کودک و نوجوان گفت: در سی و پنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و قبل از آن گفتوگوهایی با هیئت مدیره انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان داشتیم و در نمایشگاه از سالن ناشران کتاب کودک و نوجوان بازدید کردیم که باعث آشنا شدن بیشتر ما با انجمن و فعالیتهای آن و ظرفیتهای موجود شد. محور گفتوگوها برای ایجاد و گسترش روابط حرفهای بود که قرار شد در حوزه کتاب کودک و نوجوان طرفین کوشش داشته باشند.
وی درباره همکاری در برگزاری فلوشیپ ادبی استانبول نیز ادامه داد: در ادامه این نظر و تأیید برگزاری فلوشیپ کتاب تهران توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران و طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی، تفاهمنامهای بین ما و انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان شکل گرفت.
مدیرآژانس ادبی اینتروتما درباره نحوه همکاری و خدماتی که قرار است به فلوشیپ ادبی تهران ارائه کند، تصریح کرد: براساس این تفاهمنامه و تجربیات، آژانس اینتروتما در برگزاری فلوشیپ استانبول، در این زمینهها پشتیبانی ارائه میدهد: ترویج برنامه فلوشیپ از طریق کمپینهای موجود ما به کشورهای مختلف، پوشش رسانهای بینالمللی این فلوشیپ، تسهیل در فرایند ثبتنام ناشران خارجی، برندسازی سازمانیافته رویداد در سطح جهان و ....
وی دریافت وجه از ایرانیها را رد کرده و افزود: این همکاری از ناحیه ما تنها جنبه فرهنگی داشته و ابعاد مالی ندارد. مسلماً موفق یا موفق نبودن این برنامه از الان قابل پیشبینی نیست، اما تلاش و امید طرفین به برگزاری و موفقیت این برنامه در بهترین حالت ممکن است.
اغیراقجه توضیحات بیشتر درباره جنبههای فرهنگی این همکاری را به زمانش حضورش در تهران موکول کرد.
در روزهای گذشته برخی فعالان بازار نشر ایران از اختیاراتی که این آژانس در برگزاری فلوشیپ ادبی تهران و تبعات فرهنگی که در پی دارد، ابراز نگرانی کردهاند، اختیاراتی که البته مدیران وزارت ارشاد میگویند بسیار محدود و در حد اطلاعرسانی و تبلیغ برای فلوشیپ است و قرار نیست، این آژانس تاییدکننده حضور یا عدم حضور ناشری در ایران باشد.
انتهای پیام/
-
سه شنبه ۱۹ فروردين ۱۴۰۴ - ۱۳:۰۳:۳۹
-
۱۳ بازديد
-

-
پیام آذری
لینک کوتاه:
https://www.payameazari.ir/Fa/News/810744/